-
1 annuo
uī, ūtum, ereannuit et totum nutu tremefecit Olympum V — (Юпитер) кивнул головой, и (этим) кивком всколебал весь Олимп2) кивать и знак согласия, изъявлять согласие ( de aliquā re Pt)amicitiam se Romanorum accipere annuit L — (Сифак) согласился заключить с римлянами договор о дружбе3) поэт. быть благосклонным, обещать4) указывать движением головы (aliquem, aliquid C)5) признавать, подтверждать кивком головыquaesivi, cognosceretur signum. Annuit C — я спросил (Лентула), признаёт ли он (эту) печать. Он ответил, что признаётa. falsa T — дать (под пыткой) ложные показания -
2 рӱзалташ
I Г. ӹрзӓ́лтӓш -ам возвр.1. качаться, качнуться, раскачиваться, раскачаться. Машина кок велке рӱ залтеш. Йӱ дым йӱ р эртенат, лакылан корнышто писын кудалаш ок лий. А. Тимофеев. Машина качается из стороны в сторону. Ночью прошёл дождь, поэтому нельзя быстро ехать по ухабистой дороге.2. трястись, сотрясаться, сотрястись; содрогаться, содрогнуться. Теве кызытат Яша кугыза кидшым лупшен-лупшен каласкала, ракш пондашыже рӱ залтеш веле. М. Казаков. Вот и сейчас старик Яков, размахивая руками, рассказывает, его русая борода вся трясётся. Тыге чучеш: теве ик секунд гыч чыла рӱ залтеш, тарвана... «Ончыко». Ощущается так: как будто через секунду всё содрогнётся, зашевелится…II Г. ӹрзӓ́лӓш -ем однокр.1. потрясти, тряхнуть, отряхнуть, мотнуть, кивнуть. Вуйым рӱ залташ мотнуть (кивнуть) головой.□ Кузьма кугыза пондашым веле рӱ залта. П. Корнилов. Старик Кузьма лишь бородой потряс. – Изишак шого, вес кӱ сеным темем, – Вачий адак ик олмапум рӱ залта. Б. Данилов. – Погоди чуточку, я другой карман наполню, – Вачай трясёт другую яблоню.2. махнуть (рукой). Майор кидшым рӱ залтыш. Е. Янгильдин. Майор махнул рукой.// Рӱзалтен колташ1. мотнуть, качнуть. Шем вӱ льӧ кенета вуйжым рӱ залтен колтыш. В. Косоротов. Чёрная кобыла вдруг мотнула головой. 2) отряхнуться, стряхнуть с себя кого-что-л. Могырышко вӱ дым опталмылан вольык рӱ залтен колтыш. Д. Орай. Оттого что на животное вылили воду, оно стряхнуло её с себя. 3) взмахнуть (рукой). Ик гана рӱ залтен колтем – тунамак чыла вере шыплана. Ю. Артамонов. Взмахну один раз – и в тот же миг везде стихнет. 4) замахнуться чем-л. Ик японец тудым (Аркадийым) пераш винтовкыжым --- рӱ залтен колтыш. В. Юксерн. Японец замахнулся винтовкой, чтобы ударить Аркадия.◊ Парням рӱзалташ погрозить пальцем. – А тый, Кочетов, смотри! – пристав парняжым рӱ залтыш. К. Васин. – А ты, Кочетов, смотри! – погрозил пальцем пристав.III -ем диал. полоскать, прополоскать (бельё). Мушмо тувыр-йолашым яндар вӱ деш рӱ залташ прополоскать выстиранное бельё в чистой воде. См. шӱалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рӱзалташ
-
3 рӱзалташ
рӱзалташIГ.: ӹрзӓлтäш-амвозвр.1. качаться, качнуться, раскачиваться, раскачатьсяМашина кок велке рӱзалтеш. Йӱдым йӱр эртенат, лакылан корнышто писын кудалаш ок лий. А. Тимофеев. Машина качается из стороны в сторону. Ночью прошёл дождь, поэтому нельзя быстро ехать по ухабистой дороге.
2. трястись, сотрясаться, сотрястись; содрогаться, содрогнутьсяТеве кызытат Яша кугыза кидшым лупшен-лупшен каласкала, ракш пондашыже рӱзалтеш веле. М. Казаков. Вот и сейчас старик Яков, размахивая руками, рассказывает, его русая борода вся трясётся.
Тыге чучеш: теве ик секунд гыч чыла рӱзалтеш, тарвана... «Ончыко» Ощущается так: как будто через секунду всё содрогнётся, зашевелится…
IIГ.: ӹрзӓлäш-емоднокр.1. потрясти, тряхнуть, отряхнуть, мотнуть, кивнутьВуйым рӱзалташ мотнуть (кивнуть) головой.
Кузьма кугыза пондашым веле рӱзалта. П. Корнилов. Старик Кузьма лишь бородой потряс.
– Изишак шого, вес кӱсеным темем, – Вачий адак ик олмапум рӱзалта. Б. Данилов. – Погоди чуточку, я другой карман наполню, – Вачий трясёт другую яблоню.
Майор кидшым рӱзалтыш. Е. Янгильдин. Майор махнул рукой.
Идиоматические выражения:
-емдиал. полоскать, прополоскать (бельё)Мушмо тувыр-йолашым яндар вӱдеш рӱзалташ прополоскать выстиранное бельё в чистой воде.
Сравни с:
шӱалташ